Logo ko.androidermagazine.com
Logo ko.androidermagazine.com

Android 7.0 : 언어, 길

Anonim

휴대 전화에서 정보를 읽고 이해하는 것이 매우 중요하므로 언어 ​​선택은 처음부터 Android의 일부였습니다. 우리는 모두 새 휴대 전화에서 설정 절차를 수행하는 동안이를 보았으며, 일부는 필요한 모든 것을 다루었습니다. 우리는 영어, 프랑스어 또는 스페인어를 선택하고 우리가 보는 것이 선호하는 언어로 될 것이라고 믿습니다. 그런 다음 키보드를 사용하기 위해 다른 언어를 선택하고 필요한 경우 전환 할 수 있습니다.

그러나 일부 지역 및 일부 지역화 된 앱의 경우 쉽지 않습니다. 리스본에서 사용되는 포르투갈어는 브라질리아에서 사용되는 포르투갈어와 동일하지 않으며 때때로 작은 차이는 그리 작지 않습니다. Android 7.0은 운영 체제 전체에서 사용자가 보는 언어가 올바른 언어로 올바른 언어인지 확인하는 방법을 제공합니다.

우선 시스템 기본값으로 여러 언어를 선택할 수 있으며, 앱에 현지화 된 콘텐츠가 있으면 즉시 전환됩니다. 이것이 의미하는 바는 시스템 기본값으로 미국 영어와 영국 영어를 선택할 수 있다는 것입니다 (또는 모든 영어 방언은 104 개가 지원됩니다). 내 첫 번째 선택을 사용할 준비가되면 지원 목록을 찾기 위해 목록을 아래로 이동합니다.

새로운 로케일 설정 기능은 개발자가 앱에서 쉽게 사용할 수 있도록하는 도구와 함께 제공됩니다.

영어 사용자는 너무 많은 장애물을 겪지 않지만 영국 영어 전용 앱은 미국 또는 호주 또는 인도에있는 경우 이해하기 쉬울 것입니다. 아랍어 27 개 방언 중 하나를 위해 작성된 앱은 약간 다른. 문자 대신 블록을 표시하거나, 말이되지 않는 단어를 읽거나, 다른 언어로 된 앱의 일부를 가지지 않고, Android는 지원하도록 선택한 경우 자동으로 앱의 언어로 전환합니다. 다스 위 르클 리치 쿨!

개발자를위한 새로운 도구를 사용하면 선택한 언어를 결정하고 지원하는 언어 중 가장 일치하는 언어를 찾을 수 있습니다. 두 번째 선택으로 독일어를 사용하여 기본 언어를 미국 영어로 설정하고 기본 기본값으로 SPIEGEL Online 앱을 읽을 수 있습니다. 또는 휴대 전화에서 웹 사이트를 방문해도 브라우저가 영어로 번역하려고하지 않습니다. 독일어로 작성되지 않은 콘텐츠는 기본적으로 미국 영어를 사용합니다. Wunderbar! 이 API는 텍스트뿐만 아니라 숫자 형식도 처리하므로 날짜, 시간, 통화 등이 사용자에게 가장 적합한 방식으로 표시됩니다.

이것은 상당히 큰 문제이며, 우리가 동일하지 않더라도 안드로이드가 우리가 함께 할 수 있도록 도와주는 방법입니다.

가장 좋은 점은 개발자가 이러한 리소스를 만들거나 앱에 포함시킬 필요가 없다는 것입니다. 로케일 별 요소를 표시해야하는 변수를 사용할 수 있으며 LocaleList API는 컨텐츠에 가장 적합한 사용자 언어를 정렬합니다. 다국어 지원을위한 하드 코딩 이름과 숫자, 날짜 및 기타 문자열은 시간이 걸리고 응용 프로그램의 설치 공간이 더 커집니다. 시스템을 처리하면 개발자가 다른 것에 집중할 수 있습니다.

많은 사람들에게 이러한 변화는 큰 차이를 만들지 않을 것입니다. 그러나 필요로하는 사람들을 위해 그리고 꽤 많은 사람들이 이제는 자신의 휴대 전화와 그 내용을보다 개인적이고 이해하기 쉽게 느낄 수있게되었습니다. 그것은 상당히 큰 일이며, 우리가 동일하지 않더라도 안드로이드가 우리가 함께 할 수 있도록 도와주는 방법입니다.